טיפת מזל זאב רווח


ז'וז'ו, זמר מפורסם במרוקו של שנות ה-50, עולה לארץ עם בתו. המציאות בישראל היא המעברה והאמן הופך לפועל קשה יום, שרק מדי פעם מזמר באירועים ספורים. מצבו הבריאותי המדורדר מאלץ את בתו להחליפו. ערב אחד שומע אותה אמרגן צרפתי עשיר... על הבסיס המלודרמטי הזה יוצר זאב רווח יצירה שמדברת אל צופיה בשפה שאינה נשמעת להם זרה. ואולי ההוכחה הכי יפה לטענה הזו היא העובדה שהשפה הראשית של הסרט היא מרוקאית (עברית למשל, בקושי שומעים, אבל שומעים אידיש וגרמנית וצרפתית ועוד ועוד). זאב רווח הבין כמעט עשור לפני הגל הנוכחי של הקולנוע הישראלי שהפוטנציאל האמיתי של התרבות הישראלית אינו במציאת מכנה משותף, אלא דווקא בריבוי תרבותי. לכן, אפילו אם ויוי (היא זהבה בן) אינה דומה לאביה, או ששיריה הם הרבה יותר "טורקיים" מאשר "מרוקאיים", "טיפת מזל" עדיין אמיתי ונוגע ללב.
http://www.fileflyer.com/view/SkAM2AG

תגובה 1:

  1. I believe what you composed was actually very reasonable.
    But, think about this, what if you added a little content?
    I mean, I don't want to tell you how to run your website, however
    suppose you added something that makes people desire more?
    I mean "טיפת מזל זאב רווח" is kinda plain. You might glance at Yahoo's home page and see how they create article
    headlines to get people interested. You might add
    a related video or a related picture or two to get readers excited about what you've got
    to say. In my opinion, it might make your posts a little livelier.


    Here is my web site ... stock exchange holidays

    השבמחק